<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/> <source>About Panda3DS</source> <translation>Sobre o Panda3DS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/> <source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source> <translation>Panda3DS é um emulador gratuito e open-source para Windows, MacOS e Linux</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/> <source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source> <translation>Visite panda3ds.com para obter ajuda e links de suporte oficial.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/> <source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who've agreed to be listed here, in no particular order.<br>If you think you should be listed here too, please inform us<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></source> <translation>Panda3DS é desenvolvido por voluntários em seu tempo livre. Abaixo a lista de alguns volutário<br>(Lista sem nenhuma ordem específica)<br>Se acha que seu nome deveria estar listado aqui por favor informe-nos<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></translation> </message> </context> <context> <name>CheatEditDialog</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/> <source>Edit Cheat</source> <translation>Editar Trapaças</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/> <source>Cheat name</source> <translation>Nome da trapaça</translation> </message> </context> <context> <name>CheatEntryWidget</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> </context> <context> <name>CheatsWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/> <source>Cheats</source> <translation>Trapaça</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/> <source>Remove</source> <translation>Sair</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/> <source>Configuration</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/> <source>Interface Settings</source> <translation>Configurações da interface</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/> <source>Light</source> <translation>Claro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/> <source>Dark</source> <translation>Escuro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/> <source>Greetings Cat</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/> <source>Cream</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/> <source>Color theme</source> <translation>Tema de color</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/> <source>Happy panda</source> <translation>Panda feliz</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/> <source>Happy panda (colourful)</source> <translation>Panda feliz (colorido)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/> <source>Sleepy panda</source> <translation>Panda sonolento</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/> <source>Cow panda</source> <translation>Panda vaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/> <source>The penguin from SkyEmu</source> <translation>O pinguim do SkyEmu</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/> <source>Window icon</source> <translation>Icone da janela</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/> <source>Language</source> <translation>Idioma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/> <source>Show version on window title</source> <translation>Mostrar versão na barra de título</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/> <source>Alber v%1</source> <translation>Alber v%1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/> <source>Alber</source> <translation>Alber</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/> <source>Remember window position</source> <translation>Lembrar posição da janela</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/> <source>General Settings</source> <translation>Configurações gerais</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/> <source>Browse...</source> <translation>Navegar...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/> <source>Select Directory</source> <translation>Selecionar o diretório</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/> <source>Default ROMs path</source> <translation>Diretório padrão das ROMs</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/> <source>Enable Discord RPC</source> <translation>Ativar Discord RPC</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/> <source>Use portable build</source> <translation>Usar build portatil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/> <source>Print version in console output</source> <translation>Imprimir versão no console</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/> <source>Graphics Settings</source> <translation>Configurações gráficas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/> <source>Null</source> <translation>Nulo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/> <source>OpenGL</source> <translation>OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/> <source>Vulkan</source> <translation>Vulkan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/> <source>GPU renderer</source> <translation>Renderizador GPU</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/> <source>Enable Renderdoc</source> <translation>Ativar Renderdoc</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/> <source>Enable shader JIT</source> <translation>Ativar JIT de shaders</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/> <source>Enable VSync</source> <translation>Ativar VSync</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/> <source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source> <translation>Usar ubershaders (No stuttering, puede ser más lento)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/> <source>Accurate shader multiplication</source> <translation>Multiplicação precisa de shaders</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/> <source>Accelerate shaders</source> <translation>Graficos acelerados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/> <source>Force shadergen when rendering lights</source> <translation>Forçar shadergen ao renderizar luzes.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/> <source>Light threshold for forcing shadergen</source> <translation>Limear de luzes para forçar shadergen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/> <source>Audio Settings</source> <translation>Configurações de audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/> <source>LLE</source> <translation>LLE</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/> <source>HLE</source> <translation>HLE</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/> <source>DSP emulation</source> <translation>Emulação DSP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/> <source>Enable audio</source> <translation>Ativar audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/> <source>Enable AAC audio</source> <translation>Ativar audio AAC</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/> <source>Print DSP firmware</source> <translation>Imprimir firmware DSP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/> <source>Mute audio device</source> <translation>Silenciar dispositivo de audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/> <source>Cubic</source> <translation>Cúbico</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/> <source>Volume curve</source> <translation>Curva de volume</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/> <source>Audio device volume</source> <translation>Volume do dispositivo de audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/> <source>Battery Settings</source> <translation>Configurações de bateria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/> <source>Battery percentage</source> <translation>Porcentagem da bateria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/> <source>Charger plugged</source> <translation>Carregador conectado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/> <source>SD Card Settings</source> <translation>Configurações do cartão de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/> <source>Enable virtual SD card</source> <translation>Ativar cartão de memoria virtual</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/> <source>Write protect virtual SD card</source> <translation>Proteger cartão de memoria virtual contra escrita</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/> <source>Interface</source> <translation>Interface</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/> <source>User Interface settings</source> <translation>Configurações da interface de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/> <source>General emulator settings</source> <translation>Configurações gerais do emulador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/> <source>Graphics emulation and output settings</source> <translation>Configurações da emulação e saida de video</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/> <source>Audio emulation and output settings</source> <translation>Configurações da emulação e saida de audio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/> <source>Battery</source> <translation>Bateria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/> <source>Battery emulation settings</source> <translation>Configuração da emulação da bateria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/> <source>SD Card</source> <translation>Cartão de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/> <source>SD Card emulation settings</source> <translation>Configurar a emulação do cartão de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/> <source>Language change successful</source> <translation>Idioma alterado com sucesso</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/> <source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source> <translation>Para aplicar o novo idioma feche e abra o emulador.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/> <source>Language change failed</source> <translation>A mudaça de idioma falhou</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/> <source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you're seeing this, someone messed up the language UI code...</source> <translation>O idioma selecionado não existe no Panda3DS. Se você esta vendo esse erro existe um erro no codigo...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/> <source>Alber</source> <translation>Alber</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/> <source>Emulation</source> <translation>Emulação</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/> <source>Tools</source> <translation>Ferramentas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/> <source>Load game</source> <translation>Carregar jogo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/> <source>Load Lua script</source> <translation>Carregar Script Lua</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/> <source>Open Panda3DS folder</source> <translation>Abrir pasta do Panda3DS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/> <source>Resume</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/> <source>Reset</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/> <source>Dump RomFS</source> <translation>Extrair RomFS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/> <source>Open Lua Editor</source> <translation>Abrir editor Lua</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/> <source>Open Cheats Editor</source> <translation>Abrir editor de trapaças</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/> <source>Open Patch Window</source> <translation>Abrir janela de trapaças</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/> <source>Open Shader Editor</source> <translation>Abrir editor de shaders</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/> <source>Dump loaded DSP firmware</source> <translation>Extrair firmware DSP carregado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/> <source>About Panda3DS</source> <translation>Sobre o Panda3DS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/> <source>Select 3DS ROM to load</source> <translation>Selecione uma ROM de 3DS para carregar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/> <source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source> <translation>ROMs de Nintendo 3DS (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/> <source>Select Lua script to load</source> <translation>Selecione uma ROM de 3DS para carregar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/> <source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source> <translation>Scripts Lua (*.lua *.txt)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/> <source>Select folder to dump RomFS files to</source> <translation>Selecione onde a RomFS será extraida</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/> <source>Invalid format for RomFS dumping</source> <translation>Formato de RomFS inválido</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/> <source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source> <translation>O aplicativo carregado não suporta RomFS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/> <source>No RomFS found</source> <translation>RomFS no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/> <source>No RomFS partition was found in the loaded app</source> <translation>A partição RomFS não foi encontrada no aplicativo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/> <source>Select file</source> <translation>Selecionar arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/> <source>DSP firmware file (*.cdc)</source> <translation>Arquivo do firmware DSP (*.cdc)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/> <source>No DSP firmware loaded</source> <translation>Nenhum firmware DSP carregado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/> <source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source> <translation>A aplicação não carregou um firmware DSP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/> <source>Failed to open output file</source> <translation>Erro ao abrir arquvio de destino</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/> <source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source> <translation>O firmware DSP carregado não pode escrever no arquivo selecionado. Porfavor veja se você tem permissão para modificalo-lo.</translation> </message> </context> <context> <name>PatchWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/> <source>ROM patcher</source> <translation>Editor de ROM</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/> <source>Select input file</source> <translation>Selecione o arquivo de entrada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/> <source>Select</source> <translation>Selecionar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/> <source>Select patch file</source> <translation>Seleciona um arquivo de patch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/> <source>Apply patch</source> <translation>Aplicar patch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/> <source>Select file to patch</source> <translation>Selecione um arquivo para editar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/> <source>All files (*.*)</source> <translation>Todos os arquivos (*.*)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/> <source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source> <translation>Arquivos de patch (*.ips *.ups *.bps)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/> <source>Paths not provided correctly</source> <translation>Diretórios não fornecidos corretamente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/> <source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source> <translation>Por favor selecione os diretórios tanto para o arquivo de origem como para o patch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/> <source>Select file</source> <translation>Selecionar arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/> <source>No output path</source> <translation>Sem diretório de saida</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/> <source>No path was provided for the output file, no patching was done</source> <translation>Nenhum diretorio de destino foi fornecido, patch não aplicado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/> <source>Unknown patch format</source> <translation>Formato de patch desconhecido</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/> <source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source> <translation>Arquivo de patch inválido. Atualmete são suportado patches nos formatos IPS, UPS e BPS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/> <source>Failed to open input files</source> <translation>Falha ao abrir os arquivos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/> <source>Make sure they're in a directory Panda3DS has access to</source> <translation>Certifique-se de que eles estejam em um diretório ao qual o Panda3DS tenha acesso</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/> <source>Patching Success</source> <translation>Patch aplicado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/> <source>Your file was patched successfully.</source> <translation>O patch foi aplicado com sucesso ao arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/> <source>Checksum mismatch</source> <translation>Checagem inválido</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/> <source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source> <translation>O patch foi aplicado com sucesso porem a checagem falhou. O arquivo de origem ou destino pode não estar correto.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/> <source>Patching error</source> <translation>Erro de patch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/> <source>An error occured while patching</source> <translation>Um erro ocorreu ao aplicar o patch</translation> </message> </context> <context> <name>PatchWindow::PatchWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>ShaderEditorWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/> <source>Reload shader</source> <translation>Recargar shader</translation> </message> </context> <context> <name>TextEditorWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/> <source>Lua Editor</source> <translation>Editor Lua</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/> <source>Load script</source> <translation>Cargar script</translation> </message> </context> </TS>