<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nl">
<context>
    <name>AboutWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/>
        <source>About Panda3DS</source>
        <translation>Over Panda3DS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/>
        <source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source>
        <translation>Panda3DS is een gratis, open source Nintendo 3DS-emulator voor Windows, MacOS en Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/>
        <source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source>
        <translation>Bezoek panda3ds.com voor ondersteuning van Panda3DS en links naar onze officiële ondersteuningskanalen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/>
        <source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who&apos;ve agreed to be listed here, in no particular order.&lt;br&gt;If you think you should be listed here too, please inform us&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</source>
        <translation>Panda3DS wordt ontwikkeld door vrijwilligers in hun vrije tijd. Hieronder een lijst van sommige van deze vrijwilligers die akkoord zijn met een vermelding, in willekeurige volgorde.&lt;br&gt;Als jij vindt dat je op deze lijst zou moeten staan, laat het ons dan weten&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatEditDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/>
        <source>Edit Cheat</source>
        <translation>Cheat bewerken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/>
        <source>Cheat name</source>
        <translation>Cheatnaam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatEntryWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bewerken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatsWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/>
        <source>Cheats</source>
        <translation>Cheats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/>
        <source>Interface Settings</source>
        <translation>Interfaceinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/>
        <source>System</source>
        <translation>Systeem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Licht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/>
        <source>Dark</source>
        <translation>Donker</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/>
        <source>Greetings Cat</source>
        <translation>Begroetingskat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/>
        <source>Cream</source>
        <translation>Crème</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/>
        <source>Color theme</source>
        <translation>Kleurenthema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/>
        <source>Happy panda</source>
        <translation>Blije panda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/>
        <source>Happy panda (colourful)</source>
        <translation>Blije panda (kleurrijk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/>
        <source>Sleepy panda</source>
        <translation>Slaperige panda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/>
        <source>Cow panda</source>
        <translation>Koeienpanda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/>
        <source>The penguin from SkyEmu</source>
        <translation>De pinguïn van SkyEmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/>
        <source>Window icon</source>
        <translation>Venstericoon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Taal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/>
        <source>Show version on window title</source>
        <translation>Toon versie in venstertitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
        <source>Alber v%1</source>
        <translation>Alber v%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
        <source>Alber</source>
        <translation>Alber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/>
        <source>Remember window position</source>
        <translation>Vensterpositie onthouden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Algemene instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Bladeren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/>
        <source>Select Directory</source>
        <translation>Kies map</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/>
        <source>Default ROMs path</source>
        <translation>Standaard pad voor ROMs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/>
        <source>Enable Discord RPC</source>
        <translation>Discord RPC inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/>
        <source>Use portable build</source>
        <translation>Portable build gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/>
        <source>Print version in console output</source>
        <translation>Versie afdrukken in consoleuitvoer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/>
        <source>Graphics Settings</source>
        <translation>Grafische instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/>
        <source>Null</source>
        <translation>Null</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/>
        <source>OpenGL</source>
        <translation>OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/>
        <source>Vulkan</source>
        <translation>Vulkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/>
        <source>GPU renderer</source>
        <translation>Renderen op videokaart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/>
        <source>Enable Renderdoc</source>
        <translation>Renderdoc inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/>
        <source>Enable shader JIT</source>
        <translation>Shader JIT inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/>
        <source>Enable VSync</source>
        <translation>VSync inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/>
        <source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source>
        <translation>Ubershaders gebruiken (geen haperingen, mogelijk langzamer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/>
        <source>Accurate shader multiplication</source>
        <translation>Nauwkeurige vermenigvuldigen in shaders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/>
        <source>Accelerate shaders</source>
        <translation>Shaders versnellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/>
        <source>Force shadergen when rendering lights</source>
        <translation>Shadergen afdwingen bij tekenen licht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/>
        <source>Light threshold for forcing shadergen</source>
        <translation>Lichtgrens voor afdwingen shadergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/>
        <source>Audio Settings</source>
        <translation>Audioinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/>
        <source>LLE</source>
        <translation>LLE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/>
        <source>HLE</source>
        <translation>HLE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/>
        <source>DSP emulation</source>
        <translation>DSP-emulatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/>
        <source>Enable audio</source>
        <translation>Audio inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/>
        <source>Enable AAC audio</source>
        <translation>AAC-audio inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/>
        <source>Print DSP firmware</source>
        <translation>DSP-firmware afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/>
        <source>Mute audio device</source>
        <translation>Audioapparaat dempen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Kubiek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineair</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/>
        <source>Volume curve</source>
        <translation>Volumecurve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/>
        <source>Audio device volume</source>
        <translation>Volume audioapparaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/>
        <source>Battery Settings</source>
        <translation>Batterij-instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/>
        <source>Battery percentage</source>
        <translation>Batterijpercentage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/>
        <source>Charger plugged</source>
        <translation>Oplader aangesloten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/>
        <source>SD Card Settings</source>
        <translation>Instellingen SD-kaart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/>
        <source>Enable virtual SD card</source>
        <translation>Virtuele SD-kaart inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/>
        <source>Write protect virtual SD card</source>
        <translation>Virtuele SD-kaart schrijfbeveiligen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Interface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
        <source>User Interface settings</source>
        <translation>Instellingen gebruikersinterface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
        <source>General</source>
        <translation>Algemeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
        <source>General emulator settings</source>
        <translation>Algemene emulatorinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
        <source>Graphics emulation and output settings</source>
        <translation>Instellingen grafische emulatie en weergave </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
        <source>Audio emulation and output settings</source>
        <translation>Instellingen audioemulatie en weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
        <source>Battery</source>
        <translation>Batterij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
        <source>Battery emulation settings</source>
        <translation>Instellingen batterijemulatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
        <source>SD Card</source>
        <translation>SD-kaart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
        <source>SD Card emulation settings</source>
        <translation>Instellingen SD-kaart-emulatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/>
        <source>Language change successful</source>
        <translation>Taal succesvol ingesteld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/>
        <source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source>
        <translation>Herstart Panda3DS om de nieuw gekozen taal te gebruiken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/>
        <source>Language change failed</source>
        <translation>Wijzigen van taal mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/>
        <source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you&apos;re seeing this, someone messed up the language UI code...</source>
        <translation>De gekozen taal is niet beschikbaar in Panda3DS. Als je dit leest heeft iemand de taalcode verprutst...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/>
        <source>Alber</source>
        <translation>Alber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/>
        <source>File</source>
        <translation>Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/>
        <source>Emulation</source>
        <translation>Emulatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Hulpmiddelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/>
        <source>About</source>
        <translation>Over</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/>
        <source>Load game</source>
        <translation>Spel laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/>
        <source>Load Lua script</source>
        <translation>LUA-script laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/>
        <source>Open Panda3DS folder</source>
        <translation>Open Panda3DS-map</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauzeren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/>
        <source>Resume</source>
        <translation>Hervatten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Reset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/>
        <source>Dump RomFS</source>
        <translation>RomFS dumpen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/>
        <source>Open Lua Editor</source>
        <translation>Open LUA-editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/>
        <source>Open Cheats Editor</source>
        <translation>Open cheats-editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/>
        <source>Open Patch Window</source>
        <translation>Open patchvenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/>
        <source>Open Shader Editor</source>
        <translation>Open shader-editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/>
        <source>Dump loaded DSP firmware</source>
        <translation>Geladen DSP-firmware dumpen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/>
        <source>About Panda3DS</source>
        <translation>Over Panda3DS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/>
        <source>Select 3DS ROM to load</source>
        <translation>Kies 3DS ROM om te laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/>
        <source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source>
        <translation>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
        <source>Select Lua script to load</source>
        <translation>Kies LUA-script om te laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
        <source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source>
        <translation>LUA-scripts (*.lua *.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/>
        <source>Select folder to dump RomFS files to</source>
        <translation>Kies map om RomFS-bestanden heen te dumpen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/>
        <source>Invalid format for RomFS dumping</source>
        <translation>Ongeldig formaat voor RomFS dump</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/>
        <source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source>
        <translation>Het formaat van de momenteel geladen applicatie ondersteunt geen RomFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
        <source>No RomFS found</source>
        <translation>Geen RomFS gevonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
        <source>No RomFS partition was found in the loaded app</source>
        <translation>Geen RomFS-partitie gevonden in de geladen applicatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Selecteer bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
        <source>DSP firmware file (*.cdc)</source>
        <translation>DSP-firmware-bestand (*.cdc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
        <source>No DSP firmware loaded</source>
        <translation>Geen DSP-firmware geladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
        <source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source>
        <translation>De momenteel geladen applicatie heeft geen firmware geüpload naar de DSP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/>
        <source>Failed to open output file</source>
        <translation>Uitvoerbestand openen mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/>
        <source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source>
        <translation>De momenteel geladen DSP-firmware kan niet worden geschreven naar het gekozen bestand. Controleer de permissies van het gekozen bestand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/>
        <source>ROM patcher</source>
        <translation>ROM-patcher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/>
        <source>Select input file</source>
        <translation>Kies invoerbestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Kies</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
        <source>Select patch file</source>
        <translation>Kies patchbestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/>
        <source>Apply patch</source>
        <translation>Patch toepassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
        <source>Select file to patch</source>
        <translation>Kies bestand om te patchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Alle bestanden (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
        <source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source>
        <translation>Patch-bestanden (*.ips *.ups *.bps)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
        <source>Paths not provided correctly</source>
        <translation>Paden incorrect meegegeven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
        <source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source>
        <translation>Geef paden van invoerbestand en patchbestand op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Kies bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
        <source>No output path</source>
        <translation>Geen uitvoerpad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
        <source>No path was provided for the output file, no patching was done</source>
        <translation>Geen pad opgegeven voor uitvoerbestand, patch niet toegepast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
        <source>Unknown patch format</source>
        <translation>Onbekend patchformaat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
        <source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source>
        <translation>Ongeldig formaat van patchbestand. Momenteel wordt IPS, UPS en BPS ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
        <source>Failed to open input files</source>
        <translation>Openen van invoerbestanden mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
        <source>Make sure they&apos;re in a directory Panda3DS has access to</source>
        <translation>Zorg ervoor dat ze in een map staan waar Panda3DS toegang toe heeft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
        <source>Patching Success</source>
        <translation>Patch succesvol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
        <source>Your file was patched successfully.</source>
        <translation>Het bestand is succesvol gepatcht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/>
        <source>Checksum mismatch</source>
        <translation>Checksum komt niet overeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/>
        <source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source>
        <translation>Patch is succesvol toegepast maar de checksum komt niet overeen. Invoer- of uitvoerbestand is mogelijk ongeldig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
        <source>Patching error</source>
        <translation>Fout tijdens patchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
        <source>An error occured while patching</source>
        <translation>Er is bij het patchen een fout opgetreden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchWindow::PatchWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShaderEditorWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/>
        <source>Reload shader</source>
        <translation>Shader herladen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditorWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/>
        <source>Lua Editor</source>
        <translation>LUA-editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/>
        <source>Load script</source>
        <translation>Script laden</translation>
    </message>
</context>
</TS>