<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<context>
    <name>AboutWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/>
        <source>About Panda3DS</source>
        <translation>Acerca de Panda3DS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/>
        <source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source>
        <translation>Panda3DS es un emulador libre y de código abierto de Nintendo 3DS para Windows, MacOS y Linux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/>
        <source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source>
        <translation>Visita panda3ds.com para obtener ayuda con Panda3DS y los links a nuestras páginas oficiales de soporte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/>
        <source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who&apos;ve agreed to be listed here, in no particular order.&lt;br&gt;If you think you should be listed here too, please inform us&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</source>
        <translation>Panda3DS es desarrollado por voluntarios en su tiempo libre. Debajo se encuentran los voluntarios que están de acuerdo con ser listados aquí, en ningún orden en particular.&lt;br&gt;Si piensas que deberías ser listado, por favor infórmanos&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatEditDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/>
        <source>Edit Cheat</source>
        <translation>Editar Truco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/>
        <source>Cheat name</source>
        <translation>Nombre del truco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatEntryWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheatsWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/>
        <source>Cheats</source>
        <translation>Trucos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Añadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Quitar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/>
        <source>Interface Settings</source>
        <translation>Configuración de Interfaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/>
        <source>System</source>
        <translation>Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Claro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/>
        <source>Dark</source>
        <translation>Oscuro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/>
        <source>Greetings Cat</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/>
        <source>Cream</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/>
        <source>Color theme</source>
        <translation>Tema de color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/>
        <source>Happy panda</source>
        <translation>Panda feliz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/>
        <source>Happy panda (colourful)</source>
        <translation>Panda feliz (colorido)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/>
        <source>Sleepy panda</source>
        <translation>Panda somnoliento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/>
        <source>Cow panda</source>
        <translation>Panda vaca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/>
        <source>The penguin from SkyEmu</source>
        <translation>El pungüino de SkyEmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/>
        <source>Window icon</source>
        <translation>Icono de ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/>
        <source>Show version on window title</source>
        <translation>Mostrar versión en la barra de título de la ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
        <source>Alber v%1</source>
        <translation>Alber v%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
        <source>Alber</source>
        <translation>Alber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/>
        <source>Remember window position</source>
        <translation>Recordar posición de la ventana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Configuración General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Examinar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/>
        <source>Select Directory</source>
        <translation>Seleccionar Directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/>
        <source>Default ROMs path</source>
        <translation>Ruta predeterminada de ROMs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/>
        <source>Enable Discord RPC</source>
        <translation>Activar Discord RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/>
        <source>Use portable build</source>
        <translation>Usar build portable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/>
        <source>Print version in console output</source>
        <translation>Imprimir versión en consola</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/>
        <source>Graphics Settings</source>
        <translation>Configuración de Gráficos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/>
        <source>Null</source>
        <translation>Nulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/>
        <source>OpenGL</source>
        <translation>OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/>
        <source>Vulkan</source>
        <translation>Vulkan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/>
        <source>GPU renderer</source>
        <translation>Renderizador GPU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/>
        <source>Enable Renderdoc</source>
        <translation>Activar Renderdoc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/>
        <source>Enable shader JIT</source>
        <translation>Activar JIT de shaders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/>
        <source>Enable VSync</source>
        <translation>Activar VSync</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/>
        <source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source>
        <translation>Usar ubershaders (No stuttering, puede ser más lento)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/>
        <source>Accurate shader multiplication</source>
        <translation>Multiplicación precisa de shaders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/>
        <source>Accelerate shaders</source>
        <translation>Acelerar shaders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/>
        <source>Force shadergen when rendering lights</source>
        <translation>Forzar shadergen al renderizar luces</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/>
        <source>Light threshold for forcing shadergen</source>
        <translation>Umbral de luz para forzar shadergen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/>
        <source>Audio Settings</source>
        <translation>Configuración de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/>
        <source>LLE</source>
        <translation>LLE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/>
        <source>HLE</source>
        <translation>HLE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/>
        <source>DSP emulation</source>
        <translation>Emulación de DSP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/>
        <source>Enable audio</source>
        <translation>Activar audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/>
        <source>Enable AAC audio</source>
        <translation>Activar audio AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/>
        <source>Print DSP firmware</source>
        <translation>Imprimir firmware DSP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/>
        <source>Mute audio device</source>
        <translation>Silenciar dispositivo de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Cúbico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Linear</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/>
        <source>Volume curve</source>
        <translation>Curva del volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/>
        <source>Audio device volume</source>
        <translation>Volumen del dispositivo de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/>
        <source>Battery Settings</source>
        <translation>Configuración de Batería</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/>
        <source>Battery percentage</source>
        <translation>Porcentaje de batería</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/>
        <source>Charger plugged</source>
        <translation>Cargador conectado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/>
        <source>SD Card Settings</source>
        <translation>Configuración de Tarjeta SD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/>
        <source>Enable virtual SD card</source>
        <translation>Activar tarjeta SD virtual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/>
        <source>Write protect virtual SD card</source>
        <translation>Proteger tarjeta SD de escritura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Interfaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
        <source>User Interface settings</source>
        <translation>Configuración de Interfaz de Usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
        <source>General emulator settings</source>
        <translation>Configuración general del emulador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Gráficos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
        <source>Graphics emulation and output settings</source>
        <translation>Configuración de emulación de gráficos y salida de vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
        <source>Audio emulation and output settings</source>
        <translation>Configuración de emulación y salida de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
        <source>Battery</source>
        <translation>Batería</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
        <source>Battery emulation settings</source>
        <translation>Configuración de emulación de la batería</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
        <source>SD Card</source>
        <translation>Tarjeta SD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
        <source>SD Card emulation settings</source>
        <translation>Configuración de emulación de la tarjeta SD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/>
        <source>Language change successful</source>
        <translation>Idioma cambiado correctamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/>
        <source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source>
        <translation>Reinicie Panda3DS para utilizar el nuevo idioma.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/>
        <source>Language change failed</source>
        <translation>Cambio de idioma fallido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/>
        <source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you&apos;re seeing this, someone messed up the language UI code...</source>
        <translation>El idioma que ha seleccionado no está incluido en Panda3DS. Si está viendo esto, alguien cometió un error en el código...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/>
        <source>Alber</source>
        <translation>Alber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/>
        <source>File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/>
        <source>Emulation</source>
        <translation>Emulación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/>
        <source>About</source>
        <translation>Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/>
        <source>Load game</source>
        <translation>Cargar juego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/>
        <source>Load Lua script</source>
        <translation>Cargar script Lua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/>
        <source>Open Panda3DS folder</source>
        <translation>Abrir carpeta Panda3DS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/>
        <source>Resume</source>
        <translation>Reanudar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Configurar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/>
        <source>Dump RomFS</source>
        <translation>Volcar RomFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/>
        <source>Open Lua Editor</source>
        <translation>Abrir Editor Lua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/>
        <source>Open Cheats Editor</source>
        <translation>Abrir Editor de Trucos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/>
        <source>Open Patch Window</source>
        <translation>Abrir Ventana de Parches</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/>
        <source>Open Shader Editor</source>
        <translation>Abrir Editor de Shaders</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/>
        <source>Dump loaded DSP firmware</source>
        <translation>Volcar firmware DSP cargado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/>
        <source>About Panda3DS</source>
        <translation>Acerca de Panda3DS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/>
        <source>Select 3DS ROM to load</source>
        <translation>Seleccione el ROM de 3DS a cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/>
        <source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source>
        <translation>ROMs de Nintendo 3DS (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
        <source>Select Lua script to load</source>
        <translation>Seleccione el script Lua a cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
        <source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source>
        <translation>Scripts Lua (*.lua *.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/>
        <source>Select folder to dump RomFS files to</source>
        <translation>Seleccione la carpeta donde volcar los archivos del RomFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/>
        <source>Invalid format for RomFS dumping</source>
        <translation>Formato inváido para volcado de RomFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/>
        <source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source>
        <translation>La aplicación cargada no tiene un formato que soporta RomFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
        <source>No RomFS found</source>
        <translation>RomFS no encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
        <source>No RomFS partition was found in the loaded app</source>
        <translation>No se encontró una partición RomFS en la aplicación cargada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Seleccionar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
        <source>DSP firmware file (*.cdc)</source>
        <translation>Archivo de firmware DSP (*.cdc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
        <source>No DSP firmware loaded</source>
        <translation>Firmware DSP no cargado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
        <source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source>
        <translation>La aplicación cargada no ha subido un firmware al DSP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/>
        <source>Failed to open output file</source>
        <translation>Error al abrir el archivo de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/>
        <source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source>
        <translation>No se pudo escribir el firmware DSP cargado al archivo seleccionado. Por favor asegure que tiene los permisos necesarios para acceder a este archivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/>
        <source>ROM patcher</source>
        <translation>Parcheador de ROM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/>
        <source>Select input file</source>
        <translation>Seleccione el archivo de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
        <source>Select patch file</source>
        <translation>Seleccione el archivo de parche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/>
        <source>Apply patch</source>
        <translation>Aplicar parche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
        <source>Select file to patch</source>
        <translation>Seleccione el archivo a parchear</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Todos los archivos (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
        <source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source>
        <translation>Archivos de parche (*.ips *.ups *.bps)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
        <source>Paths not provided correctly</source>
        <translation>Rutas no proporcionadas correctamente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
        <source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source>
        <translation>Por favor proporcione rutas para el archivo de entrada y el parche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Seleccionar archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
        <source>No output path</source>
        <translation>No hay archivo de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
        <source>No path was provided for the output file, no patching was done</source>
        <translation>No se ha proporcionado una ruta para el archivo de salida, no se ha aplicado el parche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
        <source>Unknown patch format</source>
        <translation>Formato del parche desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
        <source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source>
        <translation>Formato desconocido del archivo de parche. Actualmente son soportados IPS, UPS y BPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
        <source>Failed to open input files</source>
        <translation>Error al abrir archivos de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
        <source>Make sure they&apos;re in a directory Panda3DS has access to</source>
        <translation>Asegure que estén en un directorio al que Panda3DS tenga acceso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
        <source>Patching Success</source>
        <translation>Parche exitoso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
        <source>Your file was patched successfully.</source>
        <translation>Su archivo fue parcheado con éxito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/>
        <source>Checksum mismatch</source>
        <translation>Discrepancia en la suma de verificación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/>
        <source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source>
        <translation>El parche se aplicó con éxito pero se detectó una discrepancia en la suma de verificación. Los archivos de entrada o salida pueden no ser correctos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
        <source>Patching error</source>
        <translation>Error de parcheo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
        <source>An error occured while patching</source>
        <translation>Ha ocurrido un error en el parcheo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchWindow::PatchWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShaderEditorWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/>
        <source>Reload shader</source>
        <translation>Recargar shader</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEditorWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/>
        <source>Lua Editor</source>
        <translation>Editor Lua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/>
        <source>Load script</source>
        <translation>Cargar script</translation>
    </message>
</context>
</TS>