<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="sv_SE"> <extra-po-header-language>sv</extra-po-header-language> <extra-po-header-language_team></extra-po-header-language_team> <extra-po-header-last_translator>Daniel Nylander <github@danielnylander.se></extra-po-header-last_translator> <extra-po-header-po_revision_date></extra-po-header-po_revision_date> <extra-po-header-pot_creation_date></extra-po-header-pot_creation_date> <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version> <extra-po-header-x_generator>Poedit 3.5</extra-po-header-x_generator> <extra-po-headers>Project-Id-Version,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,X-Generator</extra-po-headers> <context> <name>AboutWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/> <source>About Panda3DS</source> <translation>Om Panda3DS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/> <source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source> <translation>Panda3DS är en Nintendo 3DS-emulator med fri och öppen källkod för Windows, MacOS och Linux</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/> <source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source> <translation>Besök panda3ds.com för att få hjälp med Panda3DS och länkar till våra officiella supportwebbplatser.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/> <source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who've agreed to be listed here, in no particular order.<br>If you think you should be listed here too, please inform us<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></source> <translation>Panda3DS utvecklas av volontärer på deras fritid. Nedan finns en lista över några av dessa volontärer som har gått med på att listas här, utan någon särskild ordning.<br>Om du tycker att du också borde listas här, informera oss<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></translation> </message> </context> <context> <name>CheatEditDialog</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/> <source>Edit Cheat</source> <translation>Redigera fusk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/> <source>Cheat name</source> <translation>Fusknamn</translation> </message> </context> <context> <name>CheatEntryWidget</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/> <source>Edit</source> <translation>Redigera</translation> </message> </context> <context> <name>CheatsWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/> <source>Cheats</source> <translation>Fusk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/> <source>Add</source> <translation>Lägg till</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/> <source>Remove</source> <translation>Ta bort</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/> <source>Interface Settings</source> <translation>Inställningar för gränssnitt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/> <source>Light</source> <translation>Ljus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/> <source>Dark</source> <translation>Mörk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/> <source>Greetings Cat</source> <translation>Hälsningskatt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/> <source>Cream</source> <translation>Grädde</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/> <source>Color theme</source> <translation>Färgtema</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/> <source>Happy panda</source> <translation>Glad panda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/> <source>Happy panda (colourful)</source> <translation>Glad panda (färgglad)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/> <source>Sleepy panda</source> <translation>Sömnig panda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/> <source>Cow panda</source> <translation>Ko-panda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/> <source>The penguin from SkyEmu</source> <translation>Pingvinen från SkyEmu</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/> <source>Window icon</source> <translation>Fönsterikon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/> <source>Language</source> <translation>Språk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/> <source>Show version on window title</source> <translation>Visa version på fönstertitel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="15"/> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/> <source>Alber v%1</source> <translation>Alber v%1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/> <source>Alber</source> <translation>Alber</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/> <source>Remember window position</source> <translation>Kom ihåg fönstrets position</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/> <source>General Settings</source> <translation>Allmänna inställningar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/> <source>Browse...</source> <translation>Bläddra...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/> <source>Select Directory</source> <translation>Välj katalog</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/> <source>Default ROMs path</source> <translation>Standardsökväg för ROMar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/> <source>Enable Discord RPC</source> <translation>Aktivera Discord RPC</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/> <source>Use portable build</source> <translation>Använd portabelt bygge</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/> <source>Print version in console output</source> <translation>Skriv ut versionen i konsolutmatningen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/> <source>Graphics Settings</source> <translation>Grafikinställningar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/> <source>Null</source> <translation>Null</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/> <source>OpenGL</source> <translation>OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/> <source>Vulkan</source> <translation>Vulkan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/> <source>GPU renderer</source> <translation>GPU-rendering</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/> <source>Enable Renderdoc</source> <translation>Aktivera Renderdoc</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/> <source>Enable shader JIT</source> <translation>Aktivera shader JIT</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/> <source>Enable VSync</source> <translation>Aktivera VSync</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/> <source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source> <translation>Använda ubershaders (inga hackningar, kanske långsammare)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/> <source>Accurate shader multiplication</source> <translation>Korrekt multiplicering av shaders</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/> <source>Accelerate shaders</source> <translation>Snabbare shaders</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/> <source>Force shadergen when rendering lights</source> <translation>Tvinga fram shadergen vid rendering av ljus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/> <source>Light threshold for forcing shadergen</source> <translation>Ljuströskel för att tvinga shadergen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/> <source>Audio Settings</source> <translation>Ljudinställningar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/> <source>LLE</source> <translation>LLE</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/> <source>HLE</source> <translation>HLE</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/> <source>DSP emulation</source> <translation>DSP-emulering</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/> <source>Enable audio</source> <translation>Aktivera ljud</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/> <source>Enable AAC audio</source> <translation>Aktivera AAC-ljud</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/> <source>Print DSP firmware</source> <translation>Skriv ut firmware för DSP</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/> <source>Mute audio device</source> <translation>Stäng av ljudet på audioenheten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/> <source>Cubic</source> <translation>Kubisk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/> <source>Linear</source> <translation>Linjär</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/> <source>Volume curve</source> <translation>Volymkurva</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/> <source>Audio device volume</source> <translation>Ljudenhetens volym</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/> <source>Battery Settings</source> <translation>Batteriinställningar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/> <source>Battery percentage</source> <translation>Batteriprocent</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/> <source>Charger plugged</source> <translation>Laddaren är ansluten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/> <source>SD Card Settings</source> <translation>Inställningar för SD-kort</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/> <source>Enable virtual SD card</source> <translation>Aktivera virtuellt SD-kort</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/> <source>Write protect virtual SD card</source> <translation>Skrivskydd för virtuellt SD-kort</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/> <source>Interface</source> <translation>Gränssnitt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/> <source>User Interface settings</source> <translation>Inställningar för användargränssnitt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/> <source>General</source> <translation>Allmänt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/> <source>General emulator settings</source> <translation>Allmänna inställningar för emulatorn</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/> <source>Graphics emulation and output settings</source> <translation>Inställningar för grafikemulering och utdata</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/> <source>Audio</source> <translation>Ljud</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/> <source>Audio emulation and output settings</source> <translation>Inställningar för ljudemulering och utdata</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/> <source>Battery</source> <translation>Batteri</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/> <source>Battery emulation settings</source> <translation>Inställningar för batteriemulering</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/> <source>SD Card</source> <translation>SD-kort</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/> <source>SD Card emulation settings</source> <translation>Inställningar för emulering av SD-kort</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/> <source>Language change successful</source> <translation>Språkändringen lyckades</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/> <source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source> <translation>Starta om Panda3DS för att det nya språket ska kunna användas.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/> <source>Language change failed</source> <translation>Språkändringen misslyckades</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/> <source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you're seeing this, someone messed up the language UI code...</source> <translation>Det språk du valde ingår inte i Panda3DS. Om du ser detta, har någon rört till koden för språkgränssnittet...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/> <source>Alber</source> <translation>Alber</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/> <source>File</source> <translation>Arkiv</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/> <source>Emulation</source> <translation>Emulering</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/> <source>Tools</source> <translation>Verktyg</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/> <source>Load game</source> <translation>Läs in spel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/> <source>Load Lua script</source> <translation>Läs in Lua-skript</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/> <source>Open Panda3DS folder</source> <translation>Öppna Panda3DS-mappen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/> <source>Resume</source> <translation>Återuppta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/> <source>Reset</source> <translation>Starta om</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/> <source>Configure</source> <translation>Konfigurera</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/> <source>Dump RomFS</source> <translation>Dumpa RomFS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/> <source>Open Lua Editor</source> <translation>Öppna Lua-redigeraren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/> <source>Open Cheats Editor</source> <translation>Öppna fuskredigeraren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/> <source>Open Patch Window</source> <translation>Öppna patchfönstret</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/> <source>Open Shader Editor</source> <translation>Öppna shader-redigeraren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/> <source>Dump loaded DSP firmware</source> <translation>Dumpa inläst DSP-firmware</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/> <source>About Panda3DS</source> <translation>Om Panda3DS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/> <source>Select 3DS ROM to load</source> <translation>Välj 3DS ROM att läsa in</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/> <source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source> <translation>Nintendo 3DS ROM (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/> <source>Select Lua script to load</source> <translation>Välj Lua-skript som ska läsas in</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/> <source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source> <translation>Lua-skript (*.lua *.txt)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/> <source>Select folder to dump RomFS files to</source> <translation>Välj mapp för att dumpa RomFS-filer till</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/> <source>Invalid format for RomFS dumping</source> <translation>Ogiltigt format för RomFS-dumpning</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/> <source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source> <translation>Den aktuella appen är inte i ett format som stöder RomFS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/> <source>No RomFS found</source> <translation>Ingen RomFS hittades</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/> <source>No RomFS partition was found in the loaded app</source> <translation>Ingen RomFS-partition hittades i den inlästa appen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/> <source>Select file</source> <translation>Välj fil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/> <source>DSP firmware file (*.cdc)</source> <translation>DSP firmware-fil (*.cdc)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/> <source>No DSP firmware loaded</source> <translation>Ingen firmware för DSP inläst</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/> <source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source> <translation>Den aktuella appen har inte skickat upp någon firmware till DSP:n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/> <source>Failed to open output file</source> <translation>Misslyckades med att öppna utdatafilen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/> <source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source> <translation>Den aktuella DSP-firmware som lästes in kunde inte skrivas till den valda filen. Kontrollera att du har behörighet att komma åt den här filen</translation> </message> </context> <context> <name>PatchWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/> <source>ROM patcher</source> <translation>ROM-patchare</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/> <source>Select input file</source> <translation>Välj inmatningsfil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/> <source>Select</source> <translation>Välj</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/> <source>Select patch file</source> <translation>Välj patchfil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/> <source>Apply patch</source> <translation>Applicera patch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/> <source>Select file to patch</source> <translation>Välj fil som ska patchas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/> <source>All files (*.*)</source> <translation>Alla filer (*.*)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/> <source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source> <translation>Patch-filer (*.ips *.ups *.bps)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/> <source>Paths not provided correctly</source> <translation>Sökvägar anges inte korrekt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/> <source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source> <translation>Ange sökvägar för både indatafilen och patchfilen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/> <source>Select file</source> <translation>Välj fil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/> <source>No output path</source> <translation>Ingen sökväg för utmatning</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/> <source>No path was provided for the output file, no patching was done</source> <translation>Ingen sökväg angavs för utdatafilen, ingen patchning gjordes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/> <source>Unknown patch format</source> <translation>Okänt patchformat</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/> <source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source> <translation>Okänt format för patchfil. För närvarande stöds IPS, UPS och BPS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/> <source>Failed to open input files</source> <translation>Misslyckades med att öppna indatafiler</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/> <source>Make sure they're in a directory Panda3DS has access to</source> <translation>Se till att de finns i en katalog som Panda3DS har tillgång till</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/> <source>Patching Success</source> <translation>Patchning lyckades</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/> <source>Your file was patched successfully.</source> <translation>Din fil patchades.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/> <source>Checksum mismatch</source> <translation>Kontrollsumman stämmer inte överens</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/> <source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source> <translation>Patchen applicerades men en avvikelse i kontrollsumman upptäcktes. Inmatnings- eller utdatafilerna kanske inte är korrekta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/> <source>Patching error</source> <translation>Fel vid patchning</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/> <source>An error occured while patching</source> <translation>Ett fel uppstod vid patchning</translation> </message> </context> <context> <name>PatchWindow::PatchWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>ShaderEditorWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/> <source>Reload shader</source> <translation>Läs om shader</translation> </message> </context> <context> <name>TextEditorWindow</name> <message> <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/> <source>Lua Editor</source> <translation>Lua-redigerare</translation> </message> <message> <location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/> <source>Load script</source> <translation>Läs in skript</translation> </message> </context> </TS>