Panda3DS/docs/translations/sv.ts
2025-03-04 20:34:49 +01:00

774 lines
33 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE">
<extra-po-header-language>sv</extra-po-header-language>
<extra-po-header-language_team></extra-po-header-language_team>
<extra-po-header-last_translator>Daniel Nylander &lt;github@danielnylander.se&gt;</extra-po-header-last_translator>
<extra-po-header-po_revision_date></extra-po-header-po_revision_date>
<extra-po-header-pot_creation_date></extra-po-header-pot_creation_date>
<extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
<extra-po-header-x_generator>Poedit 3.5</extra-po-header-x_generator>
<extra-po-headers>Project-Id-Version,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,X-Qt-Contexts,X-Generator</extra-po-headers>
<context>
<name>AboutWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/>
<source>About Panda3DS</source>
<translation>Om Panda3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/>
<source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source>
<translation>Panda3DS är en Nintendo 3DS-emulator med fri och öppen källkod för Windows, MacOS och Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/>
<source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source>
<translation>Besök panda3ds.com för att få hjälp med Panda3DS och länkar till våra officiella supportwebbplatser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/>
<source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who&apos;ve agreed to be listed here, in no particular order.&lt;br&gt;If you think you should be listed here too, please inform us&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</source>
<translation>Panda3DS utvecklas av volontärer på deras fritid. Nedan finns en lista över några av dessa volontärer som har gått med på att listas här, utan någon särskild ordning.&lt;br&gt;Om du tycker att du också borde listas här, informera oss&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Peach (wheremyfoodat)&lt;br&gt;- noumidev&lt;br&gt;- liuk707&lt;br&gt;- Wunk&lt;br&gt;- marysaka&lt;br&gt;- Sky&lt;br&gt;- merryhime&lt;br&gt;- TGP17&lt;br&gt;- Shadow&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatEditDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/>
<source>Edit Cheat</source>
<translation>Redigera fusk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/>
<source>Cheat name</source>
<translation>Fusknamn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatEntryWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redigera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/>
<source>Cheats</source>
<translation>Fusk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/>
<source>Interface Settings</source>
<translation>Inställningar för gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/>
<source>Light</source>
<translation>Ljus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/>
<source>Dark</source>
<translation>Mörk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/>
<source>Greetings Cat</source>
<translation>Hälsningskatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/>
<source>Cream</source>
<translation>Grädde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/>
<source>Color theme</source>
<translation>Färgtema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/>
<source>Happy panda</source>
<translation>Glad panda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/>
<source>Happy panda (colourful)</source>
<translation>Glad panda (färgglad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/>
<source>Sleepy panda</source>
<translation>Sömnig panda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/>
<source>Cow panda</source>
<translation>Ko-panda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/>
<source>The penguin from SkyEmu</source>
<translation>Pingvinen från SkyEmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/>
<source>Window icon</source>
<translation>Fönsterikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/>
<source>Show version on window title</source>
<translation>Visa version på fönstertitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="15"/>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
<source>Alber v%1</source>
<translation>Alber v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
<source>Alber</source>
<translation>Alber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/>
<source>Remember window position</source>
<translation>Kom ihåg fönstrets position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Allmänna inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Bläddra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Välj katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/>
<source>Default ROMs path</source>
<translation>Standardsökväg för ROMar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/>
<source>Enable Discord RPC</source>
<translation>Aktivera Discord RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/>
<source>Use portable build</source>
<translation>Använd portabelt bygge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/>
<source>Print version in console output</source>
<translation>Skriv ut versionen i konsolutmatningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Grafikinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/>
<source>GPU renderer</source>
<translation>GPU-rendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/>
<source>Enable Renderdoc</source>
<translation>Aktivera Renderdoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/>
<source>Enable shader JIT</source>
<translation>Aktivera shader JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/>
<source>Enable VSync</source>
<translation>Aktivera VSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/>
<source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source>
<translation>Använda ubershaders (inga hackningar, kanske långsammare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/>
<source>Accurate shader multiplication</source>
<translation>Korrekt multiplicering av shaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/>
<source>Accelerate shaders</source>
<translation>Snabbare shaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/>
<source>Force shadergen when rendering lights</source>
<translation>Tvinga fram shadergen vid rendering av ljus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/>
<source>Light threshold for forcing shadergen</source>
<translation>Ljuströskel för att tvinga shadergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ljudinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/>
<source>LLE</source>
<translation>LLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/>
<source>HLE</source>
<translation>HLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/>
<source>DSP emulation</source>
<translation>DSP-emulering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/>
<source>Enable audio</source>
<translation>Aktivera ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/>
<source>Enable AAC audio</source>
<translation>Aktivera AAC-ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/>
<source>Print DSP firmware</source>
<translation>Skriv ut firmware för DSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/>
<source>Mute audio device</source>
<translation>Stäng av ljudet på audioenheten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linjär</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/>
<source>Volume curve</source>
<translation>Volymkurva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/>
<source>Audio device volume</source>
<translation>Ljudenhetens volym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/>
<source>Battery Settings</source>
<translation>Batteriinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/>
<source>Battery percentage</source>
<translation>Batteriprocent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/>
<source>Charger plugged</source>
<translation>Laddaren är ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/>
<source>SD Card Settings</source>
<translation>Inställningar för SD-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/>
<source>Enable virtual SD card</source>
<translation>Aktivera virtuellt SD-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/>
<source>Write protect virtual SD card</source>
<translation>Skrivskydd för virtuellt SD-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
<source>Interface</source>
<translation>Gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
<source>User Interface settings</source>
<translation>Inställningar för användargränssnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
<source>General emulator settings</source>
<translation>Allmänna inställningar för emulatorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
<source>Graphics emulation and output settings</source>
<translation>Inställningar för grafikemulering och utdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ljud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
<source>Audio emulation and output settings</source>
<translation>Inställningar för ljudemulering och utdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
<source>Battery</source>
<translation>Batteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
<source>Battery emulation settings</source>
<translation>Inställningar för batteriemulering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
<source>SD Card</source>
<translation>SD-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
<source>SD Card emulation settings</source>
<translation>Inställningar för emulering av SD-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/>
<source>Language change successful</source>
<translation>Språkändringen lyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/>
<source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source>
<translation>Starta om Panda3DS för att det nya språket ska kunna användas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/>
<source>Language change failed</source>
<translation>Språkändringen misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/>
<source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you&apos;re seeing this, someone messed up the language UI code...</source>
<translation>Det språk du valde ingår inte i Panda3DS. Om du ser detta, har någon rört till koden för språkgränssnittet...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/>
<source>Alber</source>
<translation>Alber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/>
<source>File</source>
<translation>Arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Emulering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/>
<source>Tools</source>
<translation>Verktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/>
<source>Load game</source>
<translation>Läs in spel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/>
<source>Load Lua script</source>
<translation>Läs in Lua-skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/>
<source>Open Panda3DS folder</source>
<translation>Öppna Panda3DS-mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/>
<source>Resume</source>
<translation>Återuppta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/>
<source>Reset</source>
<translation>Starta om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Dumpa RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/>
<source>Open Lua Editor</source>
<translation>Öppna Lua-redigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/>
<source>Open Cheats Editor</source>
<translation>Öppna fuskredigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/>
<source>Open Patch Window</source>
<translation>Öppna patchfönstret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/>
<source>Open Shader Editor</source>
<translation>Öppna shader-redigeraren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/>
<source>Dump loaded DSP firmware</source>
<translation>Dumpa inläst DSP-firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/>
<source>About Panda3DS</source>
<translation>Om Panda3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/>
<source>Select 3DS ROM to load</source>
<translation>Välj 3DS ROM att läsa in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/>
<source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source>
<translation>Nintendo 3DS ROM (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
<source>Select Lua script to load</source>
<translation>Välj Lua-skript som ska läsas in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
<source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source>
<translation>Lua-skript (*.lua *.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/>
<source>Select folder to dump RomFS files to</source>
<translation>Välj mapp för att dumpa RomFS-filer till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/>
<source>Invalid format for RomFS dumping</source>
<translation>Ogiltigt format för RomFS-dumpning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/>
<source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source>
<translation>Den aktuella appen är inte i ett format som stöder RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
<source>No RomFS found</source>
<translation>Ingen RomFS hittades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
<source>No RomFS partition was found in the loaded app</source>
<translation>Ingen RomFS-partition hittades i den inlästa appen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
<source>Select file</source>
<translation>Välj fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
<source>DSP firmware file (*.cdc)</source>
<translation>DSP firmware-fil (*.cdc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
<source>No DSP firmware loaded</source>
<translation>Ingen firmware för DSP inläst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
<source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source>
<translation>Den aktuella appen har inte skickat upp någon firmware till DSP:n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/>
<source>Failed to open output file</source>
<translation>Misslyckades med att öppna utdatafilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/>
<source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source>
<translation>Den aktuella DSP-firmware som lästes in kunde inte skrivas till den valda filen. Kontrollera att du har behörighet att komma åt den här filen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatchWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/>
<source>ROM patcher</source>
<translation>ROM-patchare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/>
<source>Select input file</source>
<translation>Välj inmatningsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/>
<source>Select</source>
<translation>Välj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
<source>Select patch file</source>
<translation>Välj patchfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/>
<source>Apply patch</source>
<translation>Applicera patch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
<source>Select file to patch</source>
<translation>Välj fil som ska patchas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
<source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source>
<translation>Patch-filer (*.ips *.ups *.bps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
<source>Paths not provided correctly</source>
<translation>Sökvägar anges inte korrekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
<source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source>
<translation>Ange sökvägar för både indatafilen och patchfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
<source>Select file</source>
<translation>Välj fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
<source>No output path</source>
<translation>Ingen sökväg för utmatning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
<source>No path was provided for the output file, no patching was done</source>
<translation>Ingen sökväg angavs för utdatafilen, ingen patchning gjordes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
<source>Unknown patch format</source>
<translation>Okänt patchformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
<source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source>
<translation>Okänt format för patchfil. För närvarande stöds IPS, UPS och BPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
<source>Failed to open input files</source>
<translation>Misslyckades med att öppna indatafiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
<source>Make sure they&apos;re in a directory Panda3DS has access to</source>
<translation>Se till att de finns i en katalog som Panda3DS har tillgång till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
<source>Patching Success</source>
<translation>Patchning lyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
<source>Your file was patched successfully.</source>
<translation>Din fil patchades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/>
<source>Checksum mismatch</source>
<translation>Kontrollsumman stämmer inte överens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/>
<source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source>
<translation>Patchen applicerades men en avvikelse i kontrollsumman upptäcktes. Inmatnings- eller utdatafilerna kanske inte är korrekta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
<source>Patching error</source>
<translation>Fel vid patchning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
<source>An error occured while patching</source>
<translation>Ett fel uppstod vid patchning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatchWindow::PatchWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShaderEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/>
<source>Reload shader</source>
<translation>Läs om shader</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/>
<source>Lua Editor</source>
<translation>Lua-redigerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/>
<source>Load script</source>
<translation>Läs in skript</translation>
</message>
</context>
</TS>