mirror of
https://github.com/wheremyfoodat/Panda3DS.git
synced 2025-04-06 06:05:40 +12:00
Every string is translated except for two of the color themes `Cream` and `Greetings Cat` as I'm unsure where to literally translate it or keep the original name.
763 lines
No EOL
33 KiB
XML
763 lines
No EOL
33 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="16"/>
|
|
<source>About Panda3DS</source>
|
|
<translation>Acerca de Panda3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Panda3DS is a free and open source Nintendo 3DS emulator, for Windows, MacOS and Linux</source>
|
|
<translation>Panda3DS es un emulador libre y de código abierto de Nintendo 3DS para Windows, MacOS y Linux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Visit panda3ds.com for help with Panda3DS and links to our official support sites.</source>
|
|
<translation>Visita panda3ds.com para obtener ayuda con Panda3DS y los links a nuestras páginas oficiales de soporte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/about_window.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Panda3DS is developed by volunteers in their spare time. Below is a list of some of these volunteers who've agreed to be listed here, in no particular order.<br>If you think you should be listed here too, please inform us<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></source>
|
|
<translation>Panda3DS es desarrollado por voluntarios en su tiempo libre. Debajo se encuentran los voluntarios que están de acuerdo con ser listados aquí, en ningún orden en particular.<br>Si piensas que deberías ser listado, por favor infórmanos<br><br>- Peach (wheremyfoodat)<br>- noumidev<br>- liuk707<br>- Wunk<br>- marysaka<br>- Sky<br>- merryhime<br>- TGP17<br>- Shadow<br></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Edit Cheat</source>
|
|
<translation>Editar Truco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Cheat name</source>
|
|
<translation>Nombre del truco</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatEntryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Trucos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/cheats_window.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="7"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Interface Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Interfaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="69"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Claro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Oscuro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Greetings Cat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Cream</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Color theme</source>
|
|
<translation>Tema de color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Happy panda</source>
|
|
<translation>Panda feliz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Happy panda (colourful)</source>
|
|
<translation>Panda feliz (colorido)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Sleepy panda</source>
|
|
<translation>Panda somnoliento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Cow panda</source>
|
|
<translation>Panda vaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="88"/>
|
|
<source>The penguin from SkyEmu</source>
|
|
<translation>El pungüino de SkyEmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Window icon</source>
|
|
<translation>Icono de ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Show version on window title</source>
|
|
<translation>Mostrar versión en la barra de título de la ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Alber v%1</source>
|
|
<translation>Alber v%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Alber</source>
|
|
<translation>Alber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Remember window position</source>
|
|
<translation>Recordar posición de la ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="119"/>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>Configuración General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Examinar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Seleccionar Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Default ROMs path</source>
|
|
<translation>Ruta predeterminada de ROMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Enable Discord RPC</source>
|
|
<translation>Activar Discord RPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Use portable build</source>
|
|
<translation>Usar build portable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Print version in console output</source>
|
|
<translation>Imprimir versión en consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Graphics Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>Nulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="168"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<translation>Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="175"/>
|
|
<source>GPU renderer</source>
|
|
<translation>Renderizador GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Enable Renderdoc</source>
|
|
<translation>Activar Renderdoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Enable shader JIT</source>
|
|
<translation>Activar JIT de shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Enable VSync</source>
|
|
<translation>Activar VSync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Use ubershaders (No stutter, maybe slower)</source>
|
|
<translation>Usar ubershaders (No stuttering, puede ser más lento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Accurate shader multiplication</source>
|
|
<translation>Multiplicación precisa de shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Accelerate shaders</source>
|
|
<translation>Acelerar shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Force shadergen when rendering lights</source>
|
|
<translation>Forzar shadergen al renderizar luces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Light threshold for forcing shadergen</source>
|
|
<translation>Umbral de luz para forzar shadergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="222"/>
|
|
<source>LLE</source>
|
|
<translation>LLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="223"/>
|
|
<source>HLE</source>
|
|
<translation>HLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="229"/>
|
|
<source>DSP emulation</source>
|
|
<translation>Emulación de DSP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Enable audio</source>
|
|
<translation>Activar audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Enable AAC audio</source>
|
|
<translation>Activar audio AAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Print DSP firmware</source>
|
|
<translation>Imprimir firmware DSP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Mute audio device</source>
|
|
<translation>Silenciar dispositivo de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation>Cúbico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Volume curve</source>
|
|
<translation>Curva del volumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Audio device volume</source>
|
|
<translation>Volumen del dispositivo de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Battery Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Batería</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Battery percentage</source>
|
|
<translation>Porcentaje de batería</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Charger plugged</source>
|
|
<translation>Cargador conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="295"/>
|
|
<source>SD Card Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Tarjeta SD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Enable virtual SD card</source>
|
|
<translation>Activar tarjeta SD virtual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Write protect virtual SD card</source>
|
|
<translation>Proteger tarjeta SD de escritura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Interface</source>
|
|
<translation>Interfaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="309"/>
|
|
<source>User Interface settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Interfaz de Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="310"/>
|
|
<source>General emulator settings</source>
|
|
<translation>Configuración general del emulador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Graphics emulation and output settings</source>
|
|
<translation>Configuración de emulación de gráficos y salida de vídeo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Audio emulation and output settings</source>
|
|
<translation>Configuración de emulación y salida de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Battery</source>
|
|
<translation>Batería</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Battery emulation settings</source>
|
|
<translation>Configuración de emulación de la batería</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
|
|
<source>SD Card</source>
|
|
<translation>Tarjeta SD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/config_window.cpp" line="314"/>
|
|
<source>SD Card emulation settings</source>
|
|
<translation>Configuración de emulación de la tarjeta SD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Language change successful</source>
|
|
<translation>Idioma cambiado correctamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Restart Panda3DS for the new language to be used.</source>
|
|
<translation>Reinicie Panda3DS para utilizar el nuevo idioma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Language change failed</source>
|
|
<translation>Cambio de idioma fallido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/translations.cpp" line="83"/>
|
|
<source>The language you selected is not included in Panda3DS. If you're seeing this, someone messed up the language UI code...</source>
|
|
<translation>El idioma que ha seleccionado no está incluido en Panda3DS. Si está viendo esto, alguien cometió un error en el código...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Alber</source>
|
|
<translation>Alber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="38"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Emulation</source>
|
|
<translation>Emulación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="41"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Load game</source>
|
|
<translation>Cargar juego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Load Lua script</source>
|
|
<translation>Cargar script Lua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Open Panda3DS folder</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta Panda3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Reanudar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Dump RomFS</source>
|
|
<translation>Volcar RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Open Lua Editor</source>
|
|
<translation>Abrir Editor Lua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Open Cheats Editor</source>
|
|
<translation>Abrir Editor de Trucos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Open Patch Window</source>
|
|
<translation>Abrir Ventana de Parches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Open Shader Editor</source>
|
|
<translation>Abrir Editor de Shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Dump loaded DSP firmware</source>
|
|
<translation>Volcar firmware DSP cargado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="78"/>
|
|
<source>About Panda3DS</source>
|
|
<translation>Acerca de Panda3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Select 3DS ROM to load</source>
|
|
<translation>Seleccione el ROM de 3DS a cargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Nintendo 3DS ROMs (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</source>
|
|
<translation>ROMs de Nintendo 3DS (*.3ds *.cci *.cxi *.app *.ncch *.3dsx *.elf *.axf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Select Lua script to load</source>
|
|
<translation>Seleccione el script Lua a cargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Lua scripts (*.lua *.txt)</source>
|
|
<translation>Scripts Lua (*.lua *.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Select folder to dump RomFS files to</source>
|
|
<translation>Seleccione la carpeta donde volcar los archivos del RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Invalid format for RomFS dumping</source>
|
|
<translation>Formato inváido para volcado de RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="289"/>
|
|
<source>The currently loaded app is not in a format that supports RomFS</source>
|
|
<translation>La aplicación cargada no tiene un formato que soporta RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="336"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
|
|
<source>No RomFS found</source>
|
|
<translation>RomFS no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="299"/>
|
|
<source>No RomFS partition was found in the loaded app</source>
|
|
<translation>No se encontró una partición RomFS en la aplicación cargada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="305"/>
|
|
<source>DSP firmware file (*.cdc)</source>
|
|
<translation>Archivo de firmware DSP (*.cdc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
|
|
<source>No DSP firmware loaded</source>
|
|
<translation>Firmware DSP no cargado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="320"/>
|
|
<source>The currently loaded app has not uploaded a firmware to the DSP</source>
|
|
<translation>La aplicación cargada no ha subido un firmware al DSP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Failed to open output file</source>
|
|
<translation>Error al abrir el archivo de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/main_window.cpp" line="332"/>
|
|
<source>The currently loaded DSP firmware could not be written to the selected file. Please make sure you have permission to access this file</source>
|
|
<translation>No se pudo escribir el firmware DSP cargado al archivo seleccionado. Por favor asegure que tiene los permisos necesarios para acceder a este archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PatchWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="15"/>
|
|
<source>ROM patcher</source>
|
|
<translation>Parcheador de ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Select input file</source>
|
|
<translation>Seleccione el archivo de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Seleccionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Select patch file</source>
|
|
<translation>Seleccione el archivo de parche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Apply patch</source>
|
|
<translation>Aplicar parche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Select file to patch</source>
|
|
<translation>Seleccione el archivo a parchear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Todos los archivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Patch files (*.ips *.ups *.bps)</source>
|
|
<translation>Archivos de parche (*.ips *.ups *.bps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Paths not provided correctly</source>
|
|
<translation>Rutas no proporcionadas correctamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Please provide paths for both the input file and the patch file</source>
|
|
<translation>Por favor proporcione rutas para el archivo de entrada y el parche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
|
|
<source>No output path</source>
|
|
<translation>No hay archivo de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="84"/>
|
|
<source>No path was provided for the output file, no patching was done</source>
|
|
<translation>No se ha proporcionado una ruta para el archivo de salida, no se ha aplicado el parche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Unknown patch format</source>
|
|
<translation>Formato del parche desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Unknown format for patch file. Currently IPS, UPS and BPS are supported</source>
|
|
<translation>Formato desconocido del archivo de parche. Actualmente son soportados IPS, UPS y BPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Failed to open input files</source>
|
|
<translation>Error al abrir archivos de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Make sure they're in a directory Panda3DS has access to</source>
|
|
<translation>Asegure que estén en un directorio al que Panda3DS tenga acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Patching Success</source>
|
|
<translation>Parche exitoso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Your file was patched successfully.</source>
|
|
<translation>Su archivo fue parcheado con éxito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Checksum mismatch</source>
|
|
<translation>Discrepancia en la suma de verificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Patch was applied successfully but a checksum mismatch was detected. The input or output files might not be correct</source>
|
|
<translation>El parche se aplicó con éxito pero se detectó una discrepancia en la suma de verificación. Los archivos de entrada o salida pueden no ser correctos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Patching error</source>
|
|
<translation>Error de parcheo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="146"/>
|
|
<source>An error occured while patching</source>
|
|
<translation>Ha ocurrido un error en el parcheo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PatchWindow::PatchWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/patch_window.cpp" line="153"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShaderEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/shader_editor.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Reload shader</source>
|
|
<translation>Recargar shader</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Lua Editor</source>
|
|
<translation>Editor Lua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/panda_qt/text_editor.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Load script</source>
|
|
<translation>Cargar script</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |